Thursday, February 14, 2008

pp. 396/398

aaaaSinn Fein! says the citizen. Sinn fein amhain! The friends we love are by our side and the foes we hate before us.
aaaaThe last farewell was affecting in the extreme. From the belfries far and near the funeral deathbell tolled unceasingly while all around the gloomy precincts rolled the ominous warning of a hundred muffled drums punctuated by the hollow booming of pieces of ordnance. The deafening claps of thunder and the dazzling flashes of lightning which lit up the ghastly scene testified that the artillery of heaven had lent its supernatural pomp to the already gruesome spectacle. A torrential rain poured down from the floodgates of the angry heavens upon the bared heads of the assembled multitude which numbered at the lowest computation five hundred thousand persons. A posse of Dublin Metropolitan police superintended by the Chief Commissioner in person maintained order in the vast throng for whom the York Street brass and reed band whiled away the intervening time by admirably rendering on their blackdraped instruments the matchless melody endeared to us from the cradle by Speranza's plaintive muse. Special quick excursion trains and upholstered charabancs had been provided for the comfort of our country cousins of whom there were large contingents. Considerable amusement was caused by the favourite Dublin streetsingers L-n-h-n and M-ll-g-n who sang The Night before Larry was stretched in their usual mirth-provoking fashion. Our two inimitable drolls did a roaring trade with their broadsheets among lovers of the comedy element and nobody who has a corner in his heart for real Irish fun without vulgarity will grudge them their hardearned pennies. The children of the Male and Female Foundling Hospital who thronged the windows overlooking the scene were delighted with this unexpected addition to the day's entertainment and a word of praise is due to Little Sisters of the Poor for their excellent idea of affording the poor fatherless and motherless children a genuinely instructive treat. The viceregal houseparty which included many wellknown ladies was chaperoned by Their Excellencies to the most favourable positions on the grand stand while the picturesque foreign delegation known as the Friends of the Emerald Isle was accommodated on a tribune directly opposite. The delegation, present in full force, consisted of Commendatore Bacibaci Beninobenone (the semiparalysed doyen of the party who had to be assisted to his seat by the aid of a powerful steam crane), Monsieur Pierrepaul Petitépatant, the Grandjoker Vladinmire Pokethankertscheff, the Archjoker Leopold Rudolph von Schwanzenbad-Hodenthaler, Countess Martha Virága Kisászony Putrápesthi, Hiram Y. Bomboost, Count Athanatos Karamelopulos. Ali Baba Backsheesh Rahat Lokum Effendi, Señor Hidalgo Caballero Don Pecadillo y Palabras y Paternoster de la Malora de la Malaria, Hokopoko Harakiri, Hi Hung Chang, Olaf Kobberkeddelsen, Mynheer Trik van Trumps, Pan Poleaxe Paddyrisky, Goosepond Prhklstr Kratchinabritchisitch, Herr Hurhausdirektorpräsident Hans Chuechli-Steuerli, Nationalgymnasiummuseumsanatoriumandsuspensoriumsordi-naryprivatdocentgeneralhistoryspecialprofessordoctor Kriegfried Ueberallgemein. All the delegates without exception expressed themselves in the strongest possible heterogeneous terms concerning the nameless barbarity which they had been called upon to witness. An animated altercation (in which all took part) ensued among F.O.T.E.I. as to whether the eighth or the ninth of March was the correct date of birth of Ireland's patron saint. In the course of the argument cannonballs, scimitars, boomerangs, blunderbusses, stinkpots, meatchoppers, umbrellas, catapults, knuckledusters, sandbags, lumps of pig iron were resorted to and blows were freely exchanged. The baby policeman, Constable MacFadden, summoned by special courier from Booterstown, quickly restored order and with lightning promptitude proposed the seventeenth of the month as a solution equally honourable for both contending parties. The readywitted ninefooter's suggestion at once appealed to all and was unanimously accepted. Constable MacFadden was heartily congratulated by all the F.O.T.E.I., several of whom were bleeding profusely. Commendatore Beninobenone having been extricated from underneath the presidential armchair, it was explained by his legal adviser Avvocato Pagamimi that the various articles secreted in his thirtytwo pockets had been abstracted by him during the affray from the pockets of his junior colleagues in the hope of bringing them to their senses. The objects (which included several hundred ladies' and gentlemen's gold and silver watches) were promptly restored to their rightful owners and general harmony reigned supreme.

James Joyce
Ulysses

Monday, December 10, 2007

Acabei agora de comer

Acabei agora de comer
um campo de tulipas
Não sei o que fazer
com tanta beleza nas tripas


Jorge de Sousa Braga

Tuesday, December 04, 2007

sem título

a pedido insistente do entardecer
e de um prenúncio de amanhã
aqui vai

um beijo manso
duas mãos geladas
e a certeza mais que certeza

de outras atenções


Luís Pedro Ferreira

Tuesday, November 27, 2007

pp. 68/69

aaaaWell really you know and in spite of the haricot skull and a tendency to use up any odds and ends of pigment that happened to be left over she was the living spit he thougth of Madonna Lucrezia del Fede. Ne suis-je point pâle? Suis-je belle? But certainly pale and belle my pale belle Braut with a winter skin like any old sail in the wind. The root and the source betwixt and between the little athletic or æsthetic bit of a birdneb was indeed we assure you a constant source of delight and astonishment, when his solitude was not peopled and justified and beautified and even his sociabilities by a constipated coryza, to his forefinger pad and nail, rubbing and plumbing and palping and boring it just as for many years he polished (ecstasy of attrition!) his glasses or suffered the shakes and gracenote strangulations and enthrottlements of the Winkelmusik of Spozen or Pichon or Chopinek or Chopinetto or whosoever it was embraced her heartily as sure as his name was Fred, dying all his life (thanks Mr Auber) on a sickroom talent (thanks Mr Field) and a Kleinmeister's Leidenschaftsucherei (thanks Mr Beckett), or crossed the Seine or the Pegnitz or the Tolka or the Fulda as the case might be and it never by any possible chance on one single solitary occasion occurring to him that he was on all such and similar occasions (which we regret to say lack of space obliges us regretfully to exclude from this chronicle) not merely indulging in but pandering to the vilest and basest excesses of sublimation of a certain kind. The wretched little wet plug of an upperlip, pugnozzling up and back in a kind of a duck or a cobra sneer to the nostrils was happily to some small extent mollified and compensated by the fine full firm undershot priapism of underlip and chin, a signal recovery to say the least and a reaffirmation of the promise of sentimentic vehemence already so gothly declamatory in the wedgehead of the strapping fizgig. From time to time she positively only had to snatch off her amice to be a birdface and to have put Pope John Kissmine and Orchids in mind of his Puerpetually Succourbusting Lady as she positively must have appeared on at least two probabionary occasions: primo, skewered, there's no other word for it, to her loggia by the shining gynaecologist; secundo, confined, by Thermidor, in the interests of her armpits, to her bathroom, shamed in mind, yes, and yet – grieving of the doomed olives. Well we must say and no offence meant, that class of egoterminal immaculate quackery and dupery gives us the sick if anything does. Whatever she was she was not that kind. We suppose we can say she looked like an ulula in pietra serena, a parrot in a Pietà. On occasions that is. Not we need scarcely point out in the helmet of salvation.


Samuel Beckett
Dream of Fair to middling Women

Sunday, November 25, 2007

CORDAÁGUA

Choupos de cordaágua.
Percepção oudelírio. Gotas
gotas. De licor verde. Gengivassecas
à vista da paisagem.
Deglutir rindo. Gargalhadas

à vistadasfolhas trémulas.
Choupos com as folhas tenras
aserem vistas por mim se
quiosa.Ó choupal. Penso
nos pormenores da minhaboca.

A minha testa é uma
boca. Marfim ossoes
malte. Formosas papilas
debaixo dosdentes nus.
Esmeraldasvegetais. Folículos.


Fiama Hasse Pais Brandão

Wednesday, November 21, 2007

Capítulo 16

aaaa Sim, à minha maneira hesitante e desastrada, estava a fazer toda a espécie de descobertas. Uma delas foi a da impossibilidade de ocultar a identidade com o recurso à terceira pessoa, assim como a de a estabelecer unicamente por intermédio da primeira pessoa do singular. Outra foi: não se deve pensar diante de uma página em branco. Ce n'est pas moi, le roi, c'est l'autonome. Não eu, mas o Pai existente em mim, por outras palavras.
aaaa Exigia grande disciplina conseguir que as palavras pingassem sem as abanar com uma pena ou mexê-las com uma colher de prata. Aprender a esperar, a esperar pacientemente, como uma ave de rapina, mesmo que as moscas picassem, desalmadas, e os pássaros chilreassem como loucos. Antes de Abraão era... Sim, antes do olímpico Goethe, antes do grande Shakespeare, antes do divino Dante ou do imortal Homero, era o Verbo, e o Verbo estava em cada homem. O homem nunca careceu de palavras. A dificuldade só surgiu quando o homem obrigou as palavras a fazer acrobacias. Ficai quietos e aguardai a vinda do Senhor! Apagai todo o pensamento, observai o movimento silencioso do céu! É tudo fluxo e movimento, luz e sombra. Que haverá de mais parado do que um espelho, do que a petrificada vitrescência do vidro? E, no entanto, que frenesi, que fúria, a sua superfície parada pode reflectir!


Nexus
Henry Miller
Trad: Fernanda Pinto Rodrigues

Tuesday, November 20, 2007

to the whore who took my poems

some say we should keep personal remorse from
the poem,
stay abstract, and there is some reason in this,
but jezus;
twelve poems gone and I don't keep carbons and you have
my
paintings too, my best ones; it's stifling:
are you trying to crush me out like the rest of them?
why didn't you take my money? they usually do
from the sleeping drunken pants sick in the corner.
next time take my left arm or a fifty
but not my poems;
I'm not Shakespeare
but sometime simply
there won't be any more, abstract or otherwise;
there'll always be money and whores and drunkards
down to the last bomb,
but as God said,
crossing his legs,
I see where I have made plenty of poets
but not so very much
poetry.


Charles Bukowski